Donnerstag, 20. November 2008

Hast du mal 'ne U-Bahn?

Neulich auf dem Weg zu unserem wochenend-typischen 2-Euro-Gin-Tonic, hab ich mich doch glatt mal auf die anderen verlassen, was das mitführen einer Straßenkarte anbelangte und da waren wir doch glatt verloren: die beiden hatten auch keine Karte dabei! Na, egal, der Taxifahrer wird uns schon verstehen...wir also ins Taxi gehüpft und alle reihum einmal gesagt "Sanlitun"...keine Ahnung, ob er uns aufgrund unserer schlampigen Aussprache nicht verstanden hat, oder ob er nur wissen wollte, wo genau wir da hin wollen...wir kamen nicht weiter.
Da dachte ich mir "Mensch, Judi, so ein paar Worte Chinesisch kannste doch, dann hau rein!" und sagte fröhlich:
"Ni you ditie ma?"
UPS! Habe ich das wirklich gesagt? Heißt nämlich übersetzt: "Hast du eine U-Bahn?"
Verwirrung bei unserem Taxifahrer...aber da ich meinen Fehler zum Glück selbst sofort bemerkte, besserte ich nach:
"Ni you ditu ma?" ("Hast du eine Karte?")
Puh, gerade noch mal am RIESEN Missverständnis vorbeigeschlittert und ganz easy noch rechtzeitig zum Gin-Tonic angekommen ;o)
Merke: ditie = U- Bahn / ditu = (Land)karte

Keine Kommentare: